logo
Муниципальное бюджетное учреждение культуры
«Пильнинская централизованная библиотечная система»

Пильнинского муниципального округа Нижегородской области
logo

Чтение во сне, как наяву

Самый психоделический писатель

А знаете ли Вы, что самым психоделическим писателем всех времен и народов следует признать Льюиса Кэрролла, застенчивого британского математика, сочинившего сказки об Алисе. Его сочинениями вдохновлялись Битлз, Джефферсон Эйрплейн, Тим Бартон и другие. Настоящее имя Льюиса Кэрролла — Чарльз Лютвидж Доджсон. У него был церковный сан диакона, а еще в личных дневниках Кэрролл постоянно каялся в некоем грехе. Впрочем, страницы эти были уничтожены семьей писателя, чтобы не порочить его образ.

 

Источник ужасов Эдгара По

А знаете ли Вы, что Эдгар Аллан По всю жизнь боялся темноты.

Возможно, одной из причин возникновения этого страха стало то, что в детстве будущий писатель учился… на кладбище. Школа, куда ходил мальчик, была так бедна, что учебники для детей купить не удавалось. Находчивый учитель математики проводил занятия на близлежащем кладбище, среди могил. Каждый ученик выбирал себе надгробный памятник и подсчитывал, сколько лет прожил усопший, вычитая из даты смерти дату рождения. Неудивительно, что По вырос и стал тем, кем он стал — основоположником мировой литературы ужасов.

Нежданный гость

А знаете ли Вы, что в 1857 году к Диккенсу приехал в гости Ганс Христиан Андерсен. Андерсен с Диккенсом познакомились еще в 1847 году, пришли в полный восторг друг от друга, и вот, 10 лет спустя, датчанин решил воспользоваться данным ему приглашением. Беда в том, что за эти годы в жизни Диккенса все очень изменилось и усложнилось — он был не готов принять Андерсена, а тот прожил у него почти пять недель! «Он не владеет никакими языками, кроме своего датского, хотя есть подозрения, что и его он тоже не знает» — в таком ключе рассказывал друзьям о своем госте Диккенс. Бедолага Андерсен стал мишенью для насмешек многочисленного потомства автора «Крошки Доррит», а когда он уехал, папа Диккенс оставил в его комнате запись: «Ганс Андерсен ночевал в этой комнате пять недель, которые показались нашей семье годами». И вы еще спрашиваете, почему Андерсен писал такие грустные сказки?

 

О любви к братьям нашим меньшим

А знаете ли Вы, что великий поэт Байрон очень любил животных

Поэт-романтик зверушек обожал и даже содержал зверинец, в котором обитали барсук, обезьяны, лошади, попугай, крокодил и еще много всякой живности.

 

 

О рождении и смерти

А знаете ли Вы, что Уильям Шекспир родился и умер в один и тот же день (но, к счастью, в разные годы) — 23 апреля 1564 года он родился и, спустя 52 года, в тот же день умер.
В один и тот же день с Шекспиром умер еще один великий писатель — Мигель де Сервантес Сааведра. Автор «Дон Кихота» скончался 23 апреля 1616 года.

 

Нобелевский лауреат

А знаете ли Вы, что в 1925 году Нобелевскую премию по литературе

присудили Бернарду Шоу, который назвал это событие «знаком благодарности за то облегчение, которое он доставил миру, ничего не напечатав в текущем году».

 

Грустное детство Диккенса

А знаете ли Вы, что у Чарльза Диккенса было очень тяжелое детство. Когда его папа попал в долговую тюрьму, маленького Чарли отправили работать… нет, не на шоколадную фабрику, а на фабрику по производству ваксы, где он с утра до вечера наклеивал ярлычки на баночки. Непыльно, говорите? А вот поклейте их с утра до вечера вместо того, чтобы играть в футбол с пацанами, и поймете, почему образы несчастных сироток получались у Диккенса такими убедительными.

Синдром Стендаля

А знаете ли Вы, что французский писатель Стендаль после визита во

Флоренцию в 1817 году написал: «Когда я выходил из церкви Святого Креста, у меня забилось сердце, мне показалось, что иссяк источник жизни, я шел, боясь рухнуть на землю…». Взволновавшие писателя шедевры искусства могут оказывать похожее влияние и на других людей, вызывая частое сердцебиение и головокружение — такое психосоматическое расстройство названо синдромом Стендаля. «Подцепивший» его человек испытывает крайне обострённые эмоции от созерцания картин, как бы переносясь в пространство изображения. Нередко переживания настолько сильны, что люди пытаются разрушить произведения искусства. В более широком смысле синдром Стендаля может вызвать любая наблюдаемая красота — например, природы или женщин.

 

Смерть псевдонима

А знаете ли Вы, что в 1970-х годах американские издатели считали нежелательным для авторов выпускать в свет более одной книги в год. Стивен Кинг, желавший издаваться больше, начал писать некоторые произведения под псевдонимом Ричард Бахман. В 1984 году один продавец книжного магазина заподозрил сходство литературных стилей авторов и обнаружил в Библиотеке Конгресса запись о том, что автором одного из романов Бахмана является Кинг, уведомив издателей Кинга о своей находке. Писатель сам позвонил этому продавцу и предложил написать разоблачающую статью, дав согласие на интервью. Его итогом стал пресс-релиз, сообщивший о смерти Ричарда Бахмана от «рака псевдонима».

 

Любитель кошек

А знаете ли Вы, что Эрнест Хемингуэй питал слабость к кошкам и

постоянно держал несколько питомцев в своём доме. Однажды ему подарили мейн-куна по имени Снежок, который из-за генетической мутации был полидактильным, то есть имел лишние пальцы на лапах. Сегодня в доме-музее Хемингуэя живёт более 50 кошек, половина из которых тоже полидактильны, так как многие являются потомками Снежка. Значительная часть туристов посещает этот музей в первую очередь из-за кошек, а не для того чтобы приобщиться к наследию писателя.

 

О странной истории Джекила и Хайда

А знаете ли Вы, что первую рукопись «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона сожгла его жена. У биографов есть две версии, почему она это сделала: одни говорят, что она посчитала такой сюжет недостойным писателя, другие — что она была недовольна неполным раскрытием темы раздвоения личности. Тем не менее больной туберкулёзом Стивенсон за три дня заново написал эту новеллу, которая стала одним из самых коммерчески успешных его произведений и позволила его семье вылезти из долгов.

Самая короткая переписка

А знаете ли Вы, что Виктор Гюго в 1862 году, находясь в отпуске,

захотел узнать о реакции читателей на только что изданный роман «Отверженные» и послал своему издателю телеграмму из одного символа «?». Тот прислал в ответ телеграмму тоже из одного знака — «!». Вероятно, это была самая короткая переписка в истории.

 

Псевдоним Твена

А знаете ли Вы, что происхождением псевдонима Сэмюэля Лэнгхорна Клеменса, «Марк Твен», мы обязаны его работе на паровых судах на реке Миссисипи.
Безопасной глубиной воды считалась метка в 2 фантома (3,6 м), которую лодочники мерили с помощью палки с разметкой. В те дни слово «близнецы» (тогда по-английски оно писалось как «twain») обычно обозначало «двое», поэтому лодочники кричали, достигая безопасной глубины: «На отметке двое» (что по-английски звучало как «by mark twain»).

 

Пагубное пристрастие

А знаете ли Вы, что Чарльз Диккенс каждый день выпивал по пол-литра

шампанского. Чтобы поднять свою популярность на новый уровень, он решил выступать с лекциями. А где лекция – там и последующая встреча с читателями! Как же тут без шампанского! Кроме того, личная жизнь Диккенса отличалась крайней беспорядочностью

 

 

Из 15 страниц в 200

А знаете ли Вы, что фильм «Загадочная история Бенджамина

Баттона» (2008) был снят по одноимённому рассказу Фрэнсиса Скотта Фицджеральда? Интересный факт состоит в том, что рассказ настолько понравился создателям этого фильма, что они превратили несколько страничное произведение в 200 страничный сценарий, описывающий 80 лет жизни Бенджамина.

 

Наука о любви

А знаете ли Вы, что знаменитая на весь мир книга «Камасутра» включает в себя не только описание сексуальных позиций (которым посвящены лишь 15 глав из 64), но и размышления на тему взаимоотношений мужчины и женщины и жизни в целом? Большую часть книги составляют размышления о любви в целом, о девушках, о мужчинах, о взаимоотношениях между полами, об ухаживании и очаровании. Слово «камасутра» переводится как «наставление о каме», то есть обо всех аспектах любви. Для ученых же она представляет ещё одну ценность: в книге описаны интересные факты о жизни Индии в те времена.

“В горах Шотландии моей…”

А знаете ли Вы, что одним из предков М.Ю. Лермонтова был легендарный

шотландский поэт-мистик? Поэт всегда знал, что отец его, Юрий Петрович Лермонтов, прослеживает свой род от шотландского офицера Георга Лермонта. Тот служил наемником в польском войске, а в 1613 году, защищая Белую крепость, был взят в плен и перешел на сторону России, где и стал родоначальником многочисленных потомков. А вот о самом знаменитом своем предке – Томасе Лермонте, поэте древней Шотландии, жившем в XIII веке, М.Ю. Лермонтов, скорее всего, не догадывался. До наших дней дошли лишь немногие стихи Томаса Лермонта, часто оформленные как предсказания, гораздо больше сохранилось преданий о нем. Рассказывают, что на древнем Эйлдонском холме, где покоятся, согласно легенде, король Артур и его рыцари, стоял Эйлдонский дуб, в котором был вход в царство фей. В юности Томас влюбился в фею, и она забрала его в свое царство на 7 лет. Там он и получил свой вещий дар, и, вернувшись, пророчествовал об исходе войн, о судьбе королей и городов, а потом снова ушел к своей фее – навсегда.

Самая необычная книга.

А знаете ли Вы, что одна из самых необычных в мире книг – это «Божественная комедия» Данте, написанная на листе бумаги размером 80 на 60 см бенедиктинским монахом Габриэлем Челани. Все 14000 стихов можно легко прочесть невооруженным глазом, а если посмотреть на лист с некоторого расстояния, то видишь красочную карту Италии. На этот труд Челани потратил четыре года.

Книжки-малышки.

А знаете ли Вы, что двенадцать самых маленьких книг мира умещаются в

одной столовой ложке. Среди них есть миниатюрное издание Корана, словарь английского языка на 12 тысяч слов и Конституция Франции.

 

Эту книгу не задушишь, не убьешь…

А знаете ли Вы, что обычную книгу стандартного формата в 500 страниц нельзя раздавить, даже если поставить на нее 15 вагонов, груженных углем.

 

 

Самое длинное произведение.

А знаете ли Вы, что самым длинным художественным произведением

является роман «Люди доброй воли» Ромена Жюля. Он был опубликован в27 (!) томах в 1932-1946 годах. Объем романа составил 4959 страниц, а слов в нем приблизительно 2 070 000 (для примера, в Библии количество слов примерно 773 700).

 

Самый плодовитый писатель.

А знаете ли Вы, что одним из самых плодовитых писателей считается Жозе Карлос Рьоки де Альпоим Инуэ из Бразилии. Он написал 1046 научно-фантастических романов, вестернов и триллеров, которые были опубликованы в период с 1986 по 1996 года.

Самая популярная книга.

.

А знаете ли Вы, что самой ходовой книгой остается Библия. В период с 1815 по 1999 годы было продано 3,88 миллиардов экземпляров.

 

Писатель-лидер.

А знаете ли Вы, что абсолютным лидером среди самых популярных писателей вот уже несколько десятков лет остается Агата Кристи. 78 ее детективов переведены на 44 языка и изданы тиражом более 2 миллиардов экземпляров.

 

 

Об имени Светлана…

А знаете ли Вы, что имя Светлана не является исконно славянским. Оно

было придумано и впервые использовано поэтом Востоковым в романсе «Светлана и Мстислав», а широкую популярность получило после выхода в свет баллады Жуковского «Светлана» в 1813 году.

Вымышленный адрес детектива.

А знаете ли Вы, что во времена написания рассказов о Шерлоке Холмсе дома с адресом Бейкер-стрит, 221b не существовало. Когда дом появился, на этот адрес обрушился поток писем. Одна из комнат этого здания считается комнатой великого сыщика. Впоследствии адрес Бейкер-стрит, 221b был официально присвоен дому, в котором расположился музей Шерлока Холмса. Причем для этого даже пришлось нарушить порядок нумерации домов на улице.

Горячий итальянский Отелло.

А знаете ли Вы, что у шекспировского героя был реальный прототип

итальянец Маурицио Отелло. Он командовал венецианскими войсками на Кипре и потерял там свою жену при крайне подозрительных обстоятельствах. Уменьшительное имя Мауро по-итальянски также означает «мавр», это и привело к ошибке Шекспира, присвоившего герою такую национальность.

Франкенштейн – простой студент?!

А знаете ли Вы, что Франкенштейн – это вовсе не имя знаменитого чудовища. В романе Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей», впервые увидевшем свет в 1818 году, это самое чудовище звалось просто «Монстром». Виктором Франкенштейном звали молодого студента-ученого из Женевы, который создал живое существо из неживого материала.

Страшное продолжение легенды

А знаете ли Вы, что американский писатель Уильям Берроуз был

вдохновлен легендой о средневековом швейцарском лучнике Вильгельме Телле, которого за непослушание германскому наместнику заставили стрелять в яблоко на голове собственного сына, и Телль не промахнулся. Заинтересовавшись этой историей, Берроуз на одной из вечеринок захотел удивить гостей. Писатель поставил стакан на голову своей жене Джоан Воллмер и выстрелил из пистолета — от попадания в голову жена скончалась.

Картотека Жюля Верна

А знаете ли Вы, что Жюль Верн тратил много часов в день на изучение научной литературы, выписывая интересующие его факты на специальные карточки. Составленной им картотеке могло бы позавидовать и ученое общество: в ней было более 20 тысяч карточек.

Жизнь, как роман

А знаете ли Вы, что жизнь Даниэлы Стил похожа на одну из

многочисленных ее повестей. Она была замужем пять раз, второй ее муж ограбил банк, а позже был осужден за изнасилование, третий был наркозависимым домушником. Все, как в песне группы Виа Гра — «Но пятый мой совсем не такой, в его руках я таю как лед…»

Тернистый путь до славы

А знаете ли Вы, что Нора Робертс, автор нескольких сотен романтических новелл, и несколько лет входящая в список самых популярных писателей по версии издания New York Times, длительное время пыталась добиться, чтобы какое-нибудь издательство напечатало ее роман. Одно из издательств, «Harlequin», отказало будущей знаменитости по причине, что «у них уже есть американский писатель», с которым они сотрудничают.

И писатель и артист

А знаете ли Вы, что автор «Кода да Винчи», «Ангелы и Демоны» и других произведений начинал не как писатель, а как поп-исполнитель собственных песен. Второй его альбом, «Angels & Demons», имеет такое же название, как и одна из самых популярных повестей, «Ангелы и Демоны».

Хранитель книг Кафки

А знаете ли Вы, что Франц Кафка опубликовал при жизни только несколько рассказов. Будучи тяжело больным, он попросил своего друга Макса Брода сжечь после смерти все его работы, включая несколько неоконченных романов. Брод эту просьбу не выполнил, а, наоборот, обеспечил публикацию произведений, принесших Кафке всемирную славу.

Почему Винни-Пух был так назван


А знаете ли Вы, что Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов.

Значение слова мир в «Войне и мире»

А знаете ли Вы, что в названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.

Чёрный квадрат


А знаете ли Вы, что французский писатель и юморист Альфонс Алле за четверть века до Казимира Малевича написал чёрный квадрат — картину под названием «Битва негров в пещере глубокой ночью». Также он почти на семьдесят лет предвосхитил минималистическую музыкальную пьесу из одной тишины «4’33″» Джона Кейджа своим аналогичным произведением «Траурный марш для похорон великого глухого»

 

Харуки Мураками воняет маслом?

А знаете ли Вы, что термином «бата-кусай» (в переводе «воняющий маслом») не пьющие молока японцы называют всё чужеродное и прозападное. Пожилые японцы этим же выражением нарекли писателя Харуки Мураками за его приверженность к западному образу жизни.

Алмаз как плата за искупление вины

А знаете ли Вы, что Александр Грибоедов был не только поэтом, но и дипломатом. В 1829 году он погиб в Персии вместе со всей дипломатической миссией от рук религиозных фанатиков. Во искупление вины персидская делегация прибыла в Петербург с богатыми дарами, среди которых был знаменитый алмаз «Шах» весом 88,7 карата.

Неудавшаяся шутка

А знаете ли Вы, что как-то несколько молодых людей хотели подшутить над Пушкиным, поднять его на смех. Однажды на балу, когда поэт входил в зал, один из шутников громко, чтобы все слышали, крикнул: – Дарю поэта я ослиной головою. – А сам останешься с какою? – тут же парировал Пушкин. – А я останусь со своею… -растерянно произнес шутник. – Так вы сейчас дарили ею, – заключил поэт.

Великий мистификатор.

А знаете ли Вы, что Гоголь стеснялся своего носа. На всех портретах Гоголя его нос выглядит по-разному – так, с помощью художников, писатель пытался запутать будущих биографов.

 

Немного о Достоевском.

А знаете ли Вы, что Достоевский широко использовал реальную топографию Петербурга в описании мест своего романа «Преступление и наказание». Как признался писатель, описание двора, в котором Раскольников прячет вещи, украденные им из квартиры процентщицы, он составил из личного опыта — когда однажды прогуливаясь по городу, Достоевский завернул в пустынный двор с целью справить нужду.

Гений криминалистики.

А знаете ли Вы, что Артур Конан Дойль в рассказах о Шерлоке Холмсе описал многие методы криминалистики, которые были ещё неизвестны полиции. Среди них сбор окурков и сигаретного пепла, идентификация пишущих машинок, разглядывание в лупу следов на месте происшествия. Впоследствии полицейские стали широко использовать эти и другие методы Холмса.

Исчезание.

А знаете ли Вы, что в 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.

Реальный Холмс.

А знаете ли Вы, что прототипом Шерлока Холмса был лондонский сыщик Филипп Биг. С 1885 по 1910 годы открытие всех больших преступлений в Лондоне было его делом.

 

 

Недомогание Хемингуэя.
А знаете ли Вы, что в последние годы жизни Эрнест Хемингуэй стал депрессивным и раздражительным, уверяя родных и друзей, что за ним повсюду следят агенты ФБР. Несколько раз писателя лечили в психиатрической клинике, откуда он тоже звонил друзьям, говоря, что в палате расставлены жучки, а их разговор прослушивают. Под воздействием электрошока он утратил способность писать и формулировать свои мысли, как мог делать это раньше. Наконец, 2 июля 1961 года Хемингуэй застрелился из ружья в своём доме. Несколько десятилетий спустя в ФБР был сделан официальный запрос о деле писателя, на что пришёл ответ: слежка и прослушивание имели место, в том числе в той психбольнице, так как властям показалась подозрительной его активность на Кубе.

Крамер или Ремарк
А знаете ли Вы, что в некоторых биографиях Эриха Марии Ремарка указывается, что его настоящая фамилия — Крамер (Ремарк наоборот). На самом деле это выдумка нацистов, которые после его эмиграции из Германии распространили также слух, что Ремарк является потомков французских евреев.

Раздраженный Мопассан

А знаете ли Вы, что французский писатель Ги де Мопассан был одним из тех, кого раздражала Эйфелева башня. Тем не менее, он ежедневно обедал в её ресторане, объясняя это тем, что здесь единственное место в Париже, откуда не видно башни.

 Список некоторых псевдонимов

А знаете ли Вы, что за громкими именами известных нам личностей могут скрываться менее известные, не всегда легко запоминаемые и красивые имена и фамилии. Кому-то приходится брать псевдоним исключительно из соображений безопасности, кто-то считает, что добиться славы можно только с коротким или оригинальным псевдонимом, а некоторые меняют свою фамилию или имя просто так, в надежде, что от этого изменится их жизнь. Мы представляем вашему вниманию интересный список псевдонимов и настоящих имён и фамилий известных писателей.
– Александр Грин – Александр Степанович Гриневский, русский, советский писатель
– Андрей Белый – Борис Николаевич Бугаев, русский, советский писатель
– Анна Ахматова – Анна Андреевна Горенко, русская, советская поэтесса
– Велимир Хлебников – Виктор Владимирович Хлебников, русский поэт
– Вениамин Каверин – Вениамин Александрович Зильбер, русский, советский писатель
– Демьян Бедный – Ефим Алексеевич Придворов, русский, советский писатель
– Игорь Северянин – Игорь Васильевич Лотарёв, русский, советский писатель
– Кир Булычев – Игорь Всеволодович Можейко, российский писатель-фантаст
– Леонид Пантелеев – Алексей Иванович Еремеев, русский писатель
– Михаил Кольцов – Михаил Ефимович Фрилянд, русский, советский писатель
– Саша Черный – Александр Михайлович Гликберг, русский поэт
– Светлов Михаил – Михаил Аркадьевич Шейнкман, русский, советский писатель
– Эдуард Багрицкий – Эдуард Георгиевич Зюбин, русский, советский поэт
– Эдуард Лимонов – Эдуард Вениаминович Савенко, русский писатель
– Юз Алешковский – Иосиф Ефимович, русский писатель

Самый плодовитый писатель
А знаете ли Вы, что одним из самых плодовитых писателей всех времен и народов был испанец Лопе де Вега. Кроме «Собаки на сене» он написал еще тысячу восемьсот пьес, причем все они – в стихах. Ни над одной пьесой он не работал более трех дней. При этом, работы его недурно оплачивались, так что, Лопе де Вега был практически мультимиллионером, что среди писателей встречается крайне редко.

Продолжение “Робинзона Крузо”
А знаете ли Вы, что у «Робинзона Крузо» есть продолжение. В нем Робинзон опять терпит кораблекрушение и вынужден добираться в Европу через всю Россию. Восемь месяцев он пережидает зиму в Тобольске. В России роман не издавался с 1935 года.

Писательница и композитор Войнич.
А знаете ли Вы, что создательница знаменитого романа «Овод» Этель Лилиан Войнич была композитором и считала свои музыкальные произведения даже более значительными, чем литературные.

“История будущего” глазами поэта.
А знаете ли Вы, что польский поэт Адам Мицкевич был еще и писателем-фантастом. В романе «История будущего» он писал об акустических приборах, с помощью которых, сидя у камина, можно слушать концерты из города, а также о механизмах, позволяющих обитателям Земли поддерживать связь с существами, населяющими другие планеты.

Гениальный Вольтер.

А знаете ли Вы, что Вольтер одновременно писал несколько произведений. Садясь к рабочему столу, он, в зависимости от настроения брал рукопись и продолжал над ней работать.

Чудачество Бальзака.

А знаете ли Вы, что начиная работать над новым произведением, Бальзак запирался в комнате на один-два месяца и плотно закрывал ставни, чтобы через них не проникал свет. Писал он при свечах, одетый в халат, по 18 часов ежедневно.

 

Любителям мисс Марпл посвящается…
А знаете ли Вы, что недавно в Лондоне читающей публике было представлено полное собрание сочинений Агаты Кристи о мисс Марпл под одной обложкой. Такое событие, конечно, наделало много шума. Томик этот обладает внушительными размерами: под корешком в 32 сантиметра поместилось более 4000 страниц. А весит это достижение издательского дела более 8 килограмм. Всего было напечатано 500 экземпляров, каждый из которых будет продаваться по цене 1000 фунтов стерлингов.

Рабочий стол Вирджинии Вулф

А знаете ли Вы, что Вирджиния Вулф писала все свои книги стоя. Квентин Белл, ее племянник и биограф, сообщает в своей знаменитой книге «Вирджиния Вулф» удивительную подробность о том, как она писала свои произведения: «У нее имелся письменный стол высотой 3 фута и 6 дюймов [106,24 см], с покатым верхом; он был так высок, что ей, когда она работала, приходилось стоять».
Вирджиния по-разному объясняла, почему она пишет стоя, но, по уверению Белла, «она делала так потому, что Ванесса [ее сестра и мать Белла], подобно многим художникам, работала стоя». Белл поясняет, что Вирджинии казалось, что, «до тех пор пока она не будет с ней на равных», ее работы по сравнению с сестриными не будут столь значимыми. Вот почему, по словам Белла, «она столько лет простояла за этим необычным письменным столом, столь экстравагантным образом изнуряя себя».

Прототип Дуремара
А знаете ли Вы, что у всем известного хитрого Дуремара из сказки Алексея Толстого «Золотой ключик» существовал вполне себе реальный прототип. Как утверждает в своей работе «Персонажи настоящие и вымышленные» известный литературовед Марк Минковский, в 1895 году в Москве обитал французский доктор Жак Булемард – страстный поклонник лечения пиявками. Все плюсы этого лечения он был готов немедленно демонстрировать на себе.
Доктор был невероятно популярен главным образом потому, что над ним можно было весело посмеяться, наблюдая за его манипуляциями с пиявками, – собственно с этой целью его и звали в салоны. Русские дети же, наблюдая, как он ловит пиявок – на болотах, в длинном плаще от комаров, дразнили его Дуремаром, коверкая фамилию. Грех был не воспользоваться таким колоритным образом, что Толстой и сделал.

«Десять негритят»
А знаете ли Вы, что одно из самых известных произведений Агаты Кристи «Десять негритят» (1939 год), которое, кстати она сама считала своим лучшим произведением, очень мало где издается под своим оригинальным названием. В основном роман называют «И никого не стало» – по последней фразе из знаменитой считалочки: «Последний негритенок поглядел устало, он пошел повесился, и никого не стало».
Зачинателями этой традиции стали американцы – они не смогли опубликовать роман под таким названием из соображений политкорректности, а название «Десять афроамериканцев» как-то не звучало. Негритят по всему тексту, в том числе и в считалочке, заменили на маленьких индейцев (правда, не совсем понятно, почему на индейцев не распространялись требования политкорректности). А в некоторых странах в считалочке стали умирать маленькие солдатики, и даже маленькие морячки.

Женщины в сказках Гримм
А знаете ли Вы, что если взять 200 сказок братьев Гримм, можно заметить странную тенденцию – женщины в них ведут себя гораздо хуже, чем мужчины. В сказках встречается шестнадцать злобных матерей или мачех и всего три злобных отца или отчима. Злых ведьм в сказках братьев Гримм наблюдается аж двадцать три, тогда как злых колдунов всего двое. И, наконец, тринадцать молодых женщин убивают или предают мужчин, которые их любят, тогда как из мужчин на такую подлость отваживается всего один. Интересно, это говорит о том, что братья Гримм не любили женщин или каким-либо образом отражает историческую реальность?

Скучный Джеймс Бонд
А знаете ли Вы, что писатель Ян Флеминг, создавший Джеймса Бонда, был еще и орнитологом-любителем. Поэтому не странно, что именно орнитологический справочник американца Джеймса Бонда «Птицы Вест-Индии» дал имя самому известному шпиону мира. Кстати, имя, которое многие связывают со смелостью, опытом, умом и обаянием, сам Флеминг описывал так: «я хотел самое простое, скучное и просто-звучащее имя, которое я только смог бы найти». Флеминг считал, что несмотря на все удивительные вещи, которые будут происходить с Джеймсом Бондом и вокруг него, он всегда должен оставаться нейтральной фигурой, анонимом, холодным инструментом на государственной службе.

История хрустальных башмачков
А знаете ли Вы, что сказка о Золушке имеет корни еще в произведениях греко-египетских авторов – в I веке до н.э. история о девушке Родопис была записана греческим историком Страбоном, но скорее всего эта сказка вышла еще из уст Эзопа в VI-VII вв до н.э. В дальнейшем, похожие сюжеты обнаруживаются буквально по всему миру – в Китае, в сказках «Тысячи и одной ночи», в японских сказках, и, в конце концов, во французских и итальянских сказках.

Интересно, что ни в одной из ранних сказок не появляются хрустальные башмачки, которые стали «визитной карточкой» Золушки Шарля Перро 1697 года. Но вот именно по поводу этих башмачков и бьются годами филологи. Дело в том, что многие считают, что слово «хрустальный» (verre), было упомянуто неправильно, а вместо него следовало бы говорить «беличий» (vair), а ошибка возникла из фактической неразличимости этих слов в устной речи. Так, например, Оноре де Бальзак был один из самых известных критиков этой версии сказки и предлагал заменить слова, приводя рациональные доводы в поддержку своей теории: то, что мех был необычайно дорог, а хрусталь – необычайно неудобен, так что даже трудно представить обувь из этого материала. Кстати, название русского неадаптированного перевода А.Федорова тоже не говорит о хрустале – «Золушка, или Туфелька, отороченная мехом».
Между тем, французские исследователи все больше склоняются к тому, что ошибки не было. Правила орфографии ко времени Перро вполне устоялись, а сам Шарль Перро был членом Французской Академии и вряд ли мог много раз подряд совершить одну и ту же ошибку. В защиту хрустальных башмачков говорят и примеры других сказок, где герои носили и алмазные и золотые башмачки. Возможно, что в крестьянских сказках действительно не было хрусталя, но тогда, скорее всего, Шарль Перро специально сделал свой выбор в пользу именно этого материала…

Тот самый Мюнхаузен
А знаете ли Вы, что ставший уже нарицательным «Мюнхаузен» (как его фамилию написал Корней Чуковский) был вполне реальным историческим лицом. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (фамилия произошла от нем. «Дом монаха», 1720 – 1797) действительно был немецким бароном, а также ротмистром русской армии.
Вернувшись к себе, в Нижнюю Саксонию, барон Мюнхгаузен рассказывал свои поразительные истории о приключениях в России. Среди самых известных сюжетов: въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный напополам в Очакове, конь на колокольне, взбесившиеся шубы или вишневое дерево, выросшее на голове у оленя. Уже в конце XVIII в., еще при жизни барона, появляется множество книг в разных странах Европы, описывающих «его приключения», и дополняющие их.

 “Вот это любовь!”
А знаете ли Вы, что Данте не так уж хорошо знал свою возлюбленную – Беатриче? Данте Алигьери впервые увидел Беатриче на празднике, который устраивали его родители. Ему тогда было девять лет, а девушке – восемь. Буквально через девять лет он снова встретил ее – мельком, на улице, Беатриче была уже замужней дамой. Но именно эти две встречи оставили в душе Данте такой неизгладимый след, что Беатриче навсегда стала его музой. После раннего ухода девушки из жизни (1290 год) он воспел свою любовь к ней в «Новой жизни». Вскоре Данте сам женился, но в «Божественной комедии» нам опять является Беатриче в образе проводницы по Раю.

“Безумный шляпник”
А знаете ли Вы «Безумного шляпника» – персонажа книги Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»? На самом деле, его, конечно, зовут просто «Шляпник», и никто не сомневается, что он был безумным. Частично потому, что в книге он ведет себя вполне безумно, а частично – из-за выражения «безумный как шляпник». Интересно, что это выражение не связано именно с этим «шляпником» – во времена Доджсона оно уже было известно. Правда, исследователи до сих пор не могут точно определить, откуда это выражение «пришло». Согласно одной из версий, фраза “mad as a hatter” означала «ядовитый как гадюка». Даже если это и неправильная версия, яд фигурирует и в другой – самая распространенная версия говорит о том, что шляпники в XVIII и XIX вв. часто страдали от отравления ртутью, которая применялась для производства фетра. Последствием такого отравления, например, был синдром Корсакова, при котором проявляется невозможность запоминать текущие события и возникает дезориентация во времени и в пространстве.

Необычный факт рождения Твена
А знаете ли Вы, что в 1835 году рядом с Землёй пролетала комета Галлея, а через две недели после её перигелия родился Марк Твен. В 1909 году он написал: «Я пришёл в этот мир с кометой и уйду тоже с ней, когда она прилетит в следующем году». Так и случилось: Твен умер 21 апреля 1910 года, на следующий день после очередного перигелия кометы.

Рождение “робота”
А знаете ли Вы, что термин «робот» ввёл в обиход чешский писатель Карел Чапек. Хотя сначала в своей пьесе он назвал человекоподобных механизмы «лаборами» (от латинского labor — работа), это слово ему не понравилось. Тогда по совету брата Йозефа он переименовал их в роботов. Кстати, по-чешски исходное для этого неологизма слово robota означает не просто работу, а тяжёлую работу или каторгу.

Чехов в тропиках
А знаете ли Вы, что музей А.П. Чехова есть даже в Шри-Ланке? Этот музей – память о знаменитой поездке на Сахалин. Дорога писателя на Сахалин заняла 81 день и была похожа на «тяжелую, затяжную болезнь». На Сахалине Чехов работает с 5-ти утра до поздней ночи, он проводит перепись населения, изучает жизнь и историю каторжан, пишет книгу «Остров Сахалин». Сахалин кажется писателю «адом», и неудивительно, что в обратный путь Чехов двигается совсем по другому маршруту.
Это был «кружной путь» – 52-х дневное путешествие в Одессу вокруг Азии. Через Сингапур и Гонконг писатель попал на Шри-Ланку – «… место, где был рай. Здесь, в раю, я …по самое горло насытился пальмовыми лесами и бронзовыми женщинами». В Россию Чехов привез отсюда трех мангустов, они жили в его доме несколько лет, потом их передали в зоопарк. С 12 по 18 ноября 1890-го года писатель жил в отеле «Гранд Ориенталь отель» в Коломбо, в нем и открыта мемориальная комната-музей А.П. Чехова. В комнате сохранена обстановка того времени, висят фотографии, перед отелем поставлен памятник писателю. В Коломбо есть русский литературный кружок, некоторые рассказы Чехова переведены на сингальский и тамильский языки. Наибольшей популярностью почему-то пользуется «Палата №6».

«Бди!»
А знаете ли Вы, что вымышленный автор «бессмертных» афоризмов Козьма Прутков не только воспринимался многими читателями как подлинное лицо, но и свой литературный талант сумел передать по наследству? В 1854 г. в «Литературном ералаше» были напечатаны первые стихи Козьмы Пруткова. Вскоре его высказывания: «Если хочешь быть счастливым, будь им», или «Зри в корень» были у всех на устах. «Отцам»этого персонажа А.К. Толстому, его кузенам братьям Жемчужниковым и Петру Ершову даже пришлось создать его биографию, из которой следовало, что родился Козьма Прутков 11 апреля 1801 года под Сольвычегодском, был директором Пробирной Палатки в чине действительного статского советника, а с женой Антонидой Проклеветановой имел 10 детей. Через 20 лет после его «смерти» (с согласия своих создателей, он умер в январе 1863 г.) вышло «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова» с портретом автора, а в 1910-х годах объявилась его внучатая племянница Анжелика Сафьянова, и тоже с большими литературными амбициями!

Тайна «Ревизора»
А знаете ли Вы, что основной сюжет бессмертного произведения Н. В. Гоголя «Ревизор» и был подсказан автору А. С. Пушкиным? Эти великие классики были неплохими друзьями. Однажды Александр Сергеевич рассказал Николаю Васильевичу интересный факт из жизни города Устюжна Новгородской губернии. Именно этот случай и лег в основу произведения Николая Гоголя.
На протяжении всего времени написания «Ревизора» Гоголь часто писал Пушкину о своей работе, рассказывал, в какой стадии она находится, а так же неоднократно сообщал о том, что хочет её бросить. Однако Пушкин запрещал ему это сделать, поэтому «Ревизор» все же был дописан. Кстати говоря, Пушкин, присутствующий на первом прочтении пьесы, остался от нее в полном восторге.

Счастливая судьба «Хоббита»
А знаете ли Вы, что книга «Хоббит, или Туда и обратно» была написана Джоном Руэлом Толкином не для продажи и не для печати? Оксфордский профессор имел своей целью написать небольшую сказку, историю для чтения собственным сыновьям. Но он так увлёкся своим произведением, что нарисовал ещё карты и иллюстрации, дополняющие произведение. Первое время существовал лишь один рукописный экземпляр книги, которую профессор изредка давал почитать своим друзьям и ученикам.
Именно благодаря одной из его учениц книга и увидела свет, а позже и получила продолжение в виде трилогии «Властелин колец» и «Сильмариллиона». Также интересным фактом является то, что рецензентом для этой книги послужил 10летний мальчик, сын директора издательства, в котором она впервые была напечатана.

Скептик Толстой.
А знаете ли Вы, что Лев Толстой скептически относился к своим романам, в том числе к «Войне и миру». В 1871 году он отправил Фету письмо: «Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде „ Войны” я больше никогда не стану». Запись в его дневнике в 1908 году гласит: «Люди любят меня за те пустяки — „ Война и мир” и т. п., которые им кажутся очень важными».

 Издание “Гарри Поттера”
А знаете ли Вы, что всемирно известная серия книг о Гарри Поттере впервые вышла в печать в 1995 году, хотя написана была в 1992? Джоан Роулинг, написав первую часть серии, очень долго не могла пристроить свое произведение в издательство на печать. Все издательства отказывались печатать данную книгу, не веря в ее успешность.
Единственное издательство, согласившее напечатать книгу, в 1995 году, было «Блумсберри», и 26 июня 1997 года книга «Гарри Поттер и философский камень» увидела свет.
Ещё один интересный факт, связанный с печатью данного произведения, состоит в том, что его реклама не проводилось. У издательства не было причин считать, что книга станет популярна, поэтому и смысла вкладываться в нее не было, а у самой Роулинг не было денег на рекламу. То, что вскоре книга стала бестселлером, оказалось полной неожиданностью для автора и издательства.

Вечно юный мальчик
А знаете ли Вы, что Джеймс Барри создал образ Питера Пэна — мальчика, который никогда не повзрослеет — не просто так. Этот герой стал посвящением старшему брату автора, который умер за день до того, как ему исполнилось 14 лет, и навсегда остался юным в памяти матери.

О “Трех мушкетерах”
А знаете ли Вы, что когда Александр Дюма писал «Трёх мушкетёров» в формате сериала в одной из газет, в контракте с издателем была оговорена построчная оплата рукописи. Для увеличения гонорара Дюма придумал слугу Атоса по имени Гримо, который говорил и отвечал на все вопросы исключительно односложно, в большинстве случаев «да» или «нет». Продолжение книги под названием «Двадцать лет спустя» оплачивалось уже пословно, и Гримо стал чуть более разговорчивым.

Могильный камень
А знаете ли Вы, что изначально на могиле Гоголя на монастырском кладбище лежал камень, прозванный Голгофой из-за схожести с Иерусалимской горой. Когда кладбище решили уничтожить, при перезахоронении в другом месте решили установить на могиле бюст Гоголя. А тот самый камень впоследствии был поставлен на могилу Булгакова его женой. В связи с этим примечательна фраза Булгакова, которую он при жизни неоднократно адресовал Гоголю: «Учитель, укрой меня своей шинелью».

Пророческая шутка.
А знаете ли Вы, что после начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.

Кто придумал “Монте-Кристо”?
А знаете ли Вы, что Александр Дюма при написании своих произведений пользовался услугами множества помощников — так называемых «литературных негров». Среди них наиболее известен Огюст Маке, который придумал сюжет «Графа Монте-Кристо» и внёс значительный вклад в «Трёх мушкетёров».

Любимая с детства сказка.
А знаете ли Вы, что сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.

“Медная бабушка”
А знаете ли Вы, что Пушкин получил в качестве приданого за Н.Н. Гончаровой бронзовую статую? Не самое удобное приданое! А ведь еще в середине XVIII века А. А. Гончаров был одним из богатейших людей России. Выпускаемое на его Полотняном заводе парусное полотно закупали для британского флота! Сюда съезжалось лучшее общество, а в 1775 году здесь побывала сама Екатерина.
В память об этом событии Гончаровы купили бронзовую статую императрицы, отлитую в Берлине. Заказ привезли уже при Павле, когда опасно было чествовать Екатерину. А потом уже не хватило денег на установку памятника – дед Наталии Николаевны оставил внукам только долги и расстроенное хозяйство. Он и придумал подарить внучке статую в приданое.
Мытарства поэта с этой статуей отражены в его письмах. Пушкин называет ее «медной бабушкой» и пытается продать Государственному монетному двору на переплавку. В конце концов статуя была продана на литейный завод Франца Барда, видимо, уже после смерти поэта. Бард продал многострадальную статую Екатеринославскому дворянству, которое поставило памятник основательнице своего города на Соборной площади Екатеринослава (ныне Днепропетровск). Но «медная бабушка» и здесь продолжала путешествовать, сменив 3 постамента, а после фашистской оккупации и вовсе исчезла. Обрела ли «бабушка» покой, или продолжает свои перемещения по миру?

Уловка Рабле.
А знаете ли Вы, что у Франсуа Рабле однажды не было денег, чтобы добраться из Лиона в Париж. Тогда он приготовил три пакетика с надписями «Яд для короля», «Яд для королевы» и «Яд для дофина» и оставил их в гостиничном номере на видном месте. Узнав об этом, хозяин гостиницы тут же доложил властям. Рабле схватили и с конвоем доставили в столицу прямо к королю Франциску I, чтобы тот решил судьбу писателя. Оказалось, что в пакетах был сахар, который Рабле тут же и выпил со стаканом воды, а затем рассказал королю, с которым они были друзьями, как он решил свою проблему.

 

“Бальзаковский возраст” 

А знаете ли Вы, что выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Оноре Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.

 

 

 

Абсолютная пустота

А знаете ли Вы, что польский фантаст Станислав Лемнаписал с рассказов «Абсолютная пустота». Все рассказы объединены тем, что представляют собой рецензии на несуществующие книги, которые написали вымышленные авторы.

 

Находчивый Дюма

 

 А знаете ли Вы, что Александр Дюма один раз участвовал в дуэли, где участники тянули жребий, и проигравший должен был застрелиться. Жребий достался Дюма, который удалился в соседнюю комнату. Раздался выстрел, а потом Дюма вернулся к участникам со словами: «Я стрелял, но промахнулся».

Об аресте Бомарше

А знаете ли Вы, что Бомарше после представления своей пьесы «Свадьба Фигаро» был арестован и посажен в тюрьму. Людовик XVI, играя в карты, написал приказ об аресте на семерке пик.

 

И такое бывает!

А знаете ли Вы, что американский экстравагантный писатель Тимоти Декстер написал в 1802 году книгу с очень своеобразным языком и отсутствием всякой пунктуации. В ответ на возмущения читателей во втором издании книги он добавил специальную страницу со знаками препинания, попросив читателей расставить их в тексте по своему вкусу.