ПОИСК

    133   

    А знаете ли, вы, что?

    И писатель и артист
    А знаете ли Вы, что автор «Кода да Винчи», «Ангелы и Демоны» и других произведений начинал не как писатель, а как поп-исполнитель собственных песен. Второй его альбом, «Angels & Demons», имеет такое же название, как и одна из самых популярных повестей, «Ангелы и Демоны».

    Хранитель книг Кафки

    А знаете ли Вы, что Франц Кафка опубликовал при жизни только несколько рассказов. Будучи тяжело больным, он попросил своего друга Макса Брода сжечь после смерти все его работы, включая несколько неоконченных романов. Брод эту просьбу не выполнил, а, наоборот, обеспечил публикацию произведений, принесших Кафке всемирную славу. 

    Почему Винни-Пух был так назван



    А знаете ли Вы, что Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов. 

    Значение слова мир в «Войне и мире»

    А знаете ли Вы, что в названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа. 

    Чёрный квадрат



    А знаете ли Вы, что французский писатель и юморист Альфонс Алле за четверть века до Казимира Малевича написал чёрный квадрат — картину под названием «Битва негров в пещере глубокой ночью». Также он почти на семьдесят лет предвосхитил минималистическую музыкальную пьесу из одной тишины «4’33"» Джона Кейджа своим аналогичным произведением «Траурный марш для похорон великого глухого» 

     

    Харуки Мураками воняет маслом?

     А знаете ли Вы, что термином «бата-кусай» (в переводе «воняющий маслом») не пьющие молока японцы называют всё чужеродное и прозападное. Пожилые японцы этим же выражением нарекли писателя Харуки Мураками за его приверженность к западному образу жизни. 

    Алмаз как плата за искупление вины

     А знаете ли Вы, что Александр Грибоедов был не только поэтом, но и дипломатом. В 1829 году он погиб в Персии вместе со всей дипломатической миссией от рук религиозных фанатиков. Во искупление вины персидская делегация прибыла в Петербург с богатыми дарами, среди которых был знаменитый алмаз «Шах» весом 88,7 карата. 

    Неудавшаяся шутка

    А знаете ли Вы, что как-то несколько молодых людей хотели подшутить над Пушкиным, поднять его на смех. Однажды на балу, когда поэт входил в зал, один из шутников громко, чтобы все слышали, крикнул: - Дарю поэта я ослиной головою. - А сам останешься с какою? - тут же парировал Пушкин. - А я останусь со своею... -растерянно произнес шутник. - Так вы сейчас дарили ею, - заключил поэт. 

    Великий мистификатор.

    А знаете ли Вы, что Гоголь стеснялся своего носа. На всех портретах Гоголя его нос выглядит по-разному – так, с помощью художников, писатель пытался запутать будущих биографов. 

     

    Немного о Достоевском.

    А знаете ли Вы, что Достоевский широко использовал реальную топографию Петербурга в описании мест своего романа «Преступление и наказание». Как признался писатель, описание двора, в котором Раскольников прячет вещи, украденные им из квартиры процентщицы, он составил из личного опыта — когда однажды прогуливаясь по городу, Достоевский завернул в пустынный двор с целью справить нужду. 

    Гений криминалистики.

    А знаете ли Вы, что Артур Конан Дойль в рассказах о Шерлоке Холмсе описал многие методы криминалистики, которые были ещё неизвестны полиции. Среди них сбор окурков и сигаретного пепла, идентификация пишущих машинок, разглядывание в лупу следов на месте происшествия. Впоследствии полицейские стали широко использовать эти и другие методы Холмса. 

    Исчезание.

    А знаете ли Вы, что в 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке. 

    Реальный Холмс.

    А знаете ли Вы, что прототипом Шерлока Холмса был лондонский сыщик Филипп Биг. С 1885 по 1910 годы открытие всех больших преступлений в Лондоне было его делом. 

     

     

    Недомогание Хемингуэя.
    А знаете ли Вы, что в последние годы жизни Эрнест Хемингуэй стал депрессивным и раздражительным, уверяя родных и друзей, что за ним повсюду следят агенты ФБР. Несколько раз писателя лечили в психиатрической клинике, откуда он тоже звонил друзьям, говоря, что в палате расставлены жучки, а их разговор прослушивают. Под воздействием электрошока он утратил способность писать и формулировать свои мысли, как мог делать это раньше. Наконец, 2 июля 1961 года Хемингуэй застрелился из ружья в своём доме. Несколько десятилетий спустя в ФБР был сделан официальный запрос о деле писателя, на что пришёл ответ: слежка и прослушивание имели место, в том числе в той психбольнице, так как властям показалась подозрительной его активность на Кубе. 

    Крамер или Ремарк
    А знаете ли Вы, что в некоторых биографиях Эриха Марии Ремарка указывается, что его настоящая фамилия — Крамер (Ремарк наоборот). На самом деле это выдумка нацистов, которые после его эмиграции из Германии распространили также слух, что Ремарк является потомков французских евреев. 

    Раздраженный Мопассан

    А знаете ли Вы, что французский писатель Ги де Мопассан был одним из тех, кого раздражала Эйфелева башня. Тем не менее, он ежедневно обедал в её ресторане, объясняя это тем, что здесь единственное место в Париже, откуда не видно башни. 

     Список некоторых псевдонимов

    А знаете ли Вы, что за громкими именами известных нам личностей могут скрываться менее известные, не всегда легко запоминаемые и красивые имена и фамилии. Кому-то приходится брать псевдоним исключительно из соображений безопасности, кто-то считает, что добиться славы можно только с коротким или оригинальным псевдонимом, а некоторые меняют свою фамилию или имя просто так, в надежде, что от этого изменится их жизнь. Мы представляем вашему вниманию интересный список псевдонимов и настоящих имён и фамилий известных писателей.
    - Александр Грин - Александр Степанович Гриневский, русский, советский писатель
    - Андрей Белый - Борис Николаевич Бугаев, русский, советский писатель
    - Анна Ахматова - Анна Андреевна Горенко, русская, советская поэтесса
    - Велимир Хлебников - Виктор Владимирович Хлебников, русский поэт
    - Вениамин Каверин - Вениамин Александрович Зильбер, русский, советский писатель
    - Демьян Бедный - Ефим Алексеевич Придворов, русский, советский писатель
    - Игорь Северянин - Игорь Васильевич Лотарёв, русский, советский писатель
    - Кир Булычев - Игорь Всеволодович Можейко, российский писатель-фантаст
    - Леонид Пантелеев - Алексей Иванович Еремеев, русский писатель
    - Михаил Кольцов - Михаил Ефимович Фрилянд, русский, советский писатель
    - Саша Черный - Александр Михайлович Гликберг, русский поэт
    - Светлов Михаил - Михаил Аркадьевич Шейнкман, русский, советский писатель
    - Эдуард Багрицкий - Эдуард Георгиевич Зюбин, русский, советский поэт
    - Эдуард Лимонов - Эдуард Вениаминович Савенко, русский писатель
    - Юз Алешковский - Иосиф Ефимович, русский писатель

    Самый плодовитый писатель
    А знаете ли Вы, что одним из самых плодовитых писателей всех времен и народов был испанец Лопе де Вега. Кроме «Собаки на сене» он написал еще тысячу восемьсот пьес, причем все они - в стихах. Ни над одной пьесой он не работал более трех дней. При этом, работы его недурно оплачивались, так что, Лопе де Вега был практически мультимиллионером, что среди писателей встречается крайне редко. 

    Продолжение "Робинзона Крузо"
    А знаете ли Вы, что у «Робинзона Крузо» есть продолжение. В нем Робинзон опять терпит кораблекрушение и вынужден добираться в Европу через всю Россию. Восемь месяцев он пережидает зиму в Тобольске. В России роман не издавался с 1935 года. 

    Писательница и композитор Войнич.
    А знаете ли Вы, что создательница знаменитого романа «Овод» Этель Лилиан Войнич была композитором и считала свои музыкальные произведения даже более значительными, чем литературные. 

    "История будущего" глазами поэта.
    А знаете ли Вы, что польский поэт Адам Мицкевич был еще и писателем-фантастом. В романе «История будущего» он писал об акустических приборах, с помощью которых, сидя у камина, можно слушать концерты из города, а также о механизмах, позволяющих обитателям Земли поддерживать связь с существами, населяющими другие планеты. 

    Гениальный Вольтер.

    А знаете ли Вы, что Вольтер одновременно писал несколько произведений. Садясь к рабочему столу, он, в зависимости от настроения брал рукопись и продолжал над ней работать. 

    Чудачество Бальзака.

    А знаете ли Вы, что начиная работать над новым произведением, Бальзак запирался в комнате на один-два месяца и плотно закрывал ставни, чтобы через них не проникал свет. Писал он при свечах, одетый в халат, по 18 часов ежедневно. 

     

    Любителям мисс Марпл посвящается...
    А знаете ли Вы, что недавно в Лондоне читающей публике было представлено полное собрание сочинений Агаты Кристи о мисс Марпл под одной обложкой. Такое событие, конечно, наделало много шума. Томик этот обладает внушительными размерами: под корешком в 32 сантиметра поместилось более 4000 страниц. А весит это достижение издательского дела более 8 килограмм. Всего было напечатано 500 экземпляров, каждый из которых будет продаваться по цене 1000 фунтов стерлингов. 

    Рабочий стол Вирджинии Вулф

    А знаете ли Вы, что Вирджиния Вулф писала все свои книги стоя. Квентин Белл, ее племянник и биограф, сообщает в своей знаменитой книге «Вирджиния Вулф» удивительную подробность о том, как она писала свои произведения: «У нее имелся письменный стол высотой 3 фута и 6 дюймов [106,24 см], с покатым верхом; он был так высок, что ей, когда она работала, приходилось стоять».
    Вирджиния по-разному объясняла, почему она пишет стоя, но, по уверению Белла, «она делала так потому, что Ванесса [ее сестра и мать Белла], подобно многим художникам, работала стоя». Белл поясняет, что Вирджинии казалось, что, «до тех пор пока она не будет с ней на равных», ее работы по сравнению с сестриными не будут столь значимыми. Вот почему, по словам Белла, «она столько лет простояла за этим необычным письменным столом, столь экстравагантным образом изнуряя себя». 

    Прототип Дуремара
    А знаете ли Вы, что у всем известного хитрого Дуремара из сказки Алексея Толстого «Золотой ключик» существовал вполне себе реальный прототип. Как утверждает в своей работе «Персонажи настоящие и вымышленные» известный литературовед Марк Минковский, в 1895 году в Москве обитал французский доктор Жак Булемард – страстный поклонник лечения пиявками. Все плюсы этого лечения он был готов немедленно демонстрировать на себе.
    Доктор был невероятно популярен главным образом потому, что над ним можно было весело посмеяться, наблюдая за его манипуляциями с пиявками, – собственно с этой целью его и звали в салоны. Русские дети же, наблюдая, как он ловит пиявок – на болотах, в длинном плаще от комаров, дразнили его Дуремаром, коверкая фамилию. Грех был не воспользоваться таким колоритным образом, что Толстой и сделал. 

    «Десять негритят»
    А знаете ли Вы, что одно из самых известных произведений Агаты Кристи «Десять негритят» (1939 год), которое, кстати она сама считала своим лучшим произведением, очень мало где издается под своим оригинальным названием. В основном роман называют «И никого не стало» – по последней фразе из знаменитой считалочки: «Последний негритенок поглядел устало, он пошел повесился, и никого не стало».
    Зачинателями этой традиции стали американцы – они не смогли опубликовать роман под таким названием из соображений политкорректности, а название «Десять афроамериканцев» как-то не звучало. Негритят по всему тексту, в том числе и в считалочке, заменили на маленьких индейцев (правда, не совсем понятно, почему на индейцев не распространялись требования политкорректности). А в некоторых странах в считалочке стали умирать маленькие солдатики, и даже маленькие морячки. 

    Женщины в сказках Гримм
    А знаете ли Вы, что если взять 200 сказок братьев Гримм, можно заметить странную тенденцию – женщины в них ведут себя гораздо хуже, чем мужчины. В сказках встречается шестнадцать злобных матерей или мачех и всего три злобных отца или отчима. Злых ведьм в сказках братьев Гримм наблюдается аж двадцать три, тогда как злых колдунов всего двое. И, наконец, тринадцать молодых женщин убивают или предают мужчин, которые их любят, тогда как из мужчин на такую подлость отваживается всего один. Интересно, это говорит о том, что братья Гримм не любили женщин или каким-либо образом отражает историческую реальность? 

    Скучный Джеймс Бонд
    А знаете ли Вы, что писатель Ян Флеминг, создавший Джеймса Бонда, был еще и орнитологом-любителем. Поэтому не странно, что именно орнитологический справочник американца Джеймса Бонда «Птицы Вест-Индии» дал имя самому известному шпиону мира. Кстати, имя, которое многие связывают со смелостью, опытом, умом и обаянием, сам Флеминг описывал так: «я хотел самое простое, скучное и просто-звучащее имя, которое я только смог бы найти». Флеминг считал, что несмотря на все удивительные вещи, которые будут происходить с Джеймсом Бондом и вокруг него, он всегда должен оставаться нейтральной фигурой, анонимом, холодным инструментом на государственной службе. 

    История хрустальных башмачков
    А знаете ли Вы, что сказка о Золушке имеет корни еще в произведениях греко-египетских авторов – в I веке до н.э. история о девушке Родопис была записана греческим историком Страбоном, но скорее всего эта сказка вышла еще из уст Эзопа в VI-VII вв до н.э. В дальнейшем, похожие сюжеты обнаруживаются буквально по всему миру – в Китае, в сказках «Тысячи и одной ночи», в японских сказках, и, в конце концов, во французских и итальянских сказках.

    Интересно, что ни в одной из ранних сказок не появляются хрустальные башмачки, которые стали «визитной карточкой» Золушки Шарля Перро 1697 года. Но вот именно по поводу этих башмачков и бьются годами филологи. Дело в том, что многие считают, что слово «хрустальный» (verre), было упомянуто неправильно, а вместо него следовало бы говорить «беличий» (vair), а ошибка возникла из фактической неразличимости этих слов в устной речи. Так, например, Оноре де Бальзак был один из самых известных критиков этой версии сказки и предлагал заменить слова, приводя рациональные доводы в поддержку своей теории: то, что мех был необычайно дорог, а хрусталь – необычайно неудобен, так что даже трудно представить обувь из этого материала. Кстати, название русского неадаптированного перевода А.Федорова тоже не говорит о хрустале – «Золушка, или Туфелька, отороченная мехом».
    Между тем, французские исследователи все больше склоняются к тому, что ошибки не было. Правила орфографии ко времени Перро вполне устоялись, а сам Шарль Перро был членом Французской Академии и вряд ли мог много раз подряд совершить одну и ту же ошибку. В защиту хрустальных башмачков говорят и примеры других сказок, где герои носили и алмазные и золотые башмачки. Возможно, что в крестьянских сказках действительно не было хрусталя, но тогда, скорее всего, Шарль Перро специально сделал свой выбор в пользу именно этого материала… 

    Тот самый Мюнхаузен
    А знаете ли Вы, что ставший уже нарицательным «Мюнхаузен» (как его фамилию написал Корней Чуковский) был вполне реальным историческим лицом. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (фамилия произошла от нем. «Дом монаха», 1720 – 1797) действительно был немецким бароном, а также ротмистром русской армии.
    Вернувшись к себе, в Нижнюю Саксонию, барон Мюнхгаузен рассказывал свои поразительные истории о приключениях в России. Среди самых известных сюжетов: въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный напополам в Очакове, конь на колокольне, взбесившиеся шубы или вишневое дерево, выросшее на голове у оленя. Уже в конце XVIII в., еще при жизни барона, появляется множество книг в разных странах Европы, описывающих «его приключения», и дополняющие их.


     "Вот это любовь!"
    А знаете ли Вы, что Данте не так уж хорошо знал свою возлюбленную – Беатриче? Данте Алигьери впервые увидел Беатриче на празднике, который устраивали его родители. Ему тогда было девять лет, а девушке – восемь. Буквально через девять лет он снова встретил ее – мельком, на улице, Беатриче была уже замужней дамой. Но именно эти две встречи оставили в душе Данте такой неизгладимый след, что Беатриче навсегда стала его музой. После раннего ухода девушки из жизни (1290 год) он воспел свою любовь к ней в «Новой жизни». Вскоре Данте сам женился, но в «Божественной комедии» нам опять является Беатриче в образе проводницы по Раю.

    Страница 1

    Страница 3 

    • Главная
    • Карта сайта
    • Поиск
    • О нас
      • История
      • Документы о деятельности библиотеки
      • Структура ЦБ
        • Организационно-методический отдел
        • Отдел обслуживания
        • Отдел комплектования и обработки литературы
        • Публичный центр правовой информации
      • Сведения о доходах
      • Режимы работы библиотек района
      • Публикации в СМИ
      • Фотоальбом
      • Кодекс профессиональной этики российского библиотекаря
      • Конкурсы
    • Услуги
    • Ресурсы
      • Периодические издания
      • Электронный каталог
      • Электронные издания на CD-ROM
      • "Говорящая книга"
    • Оцифрованные документы
    • Краеведу
      • Пильнинский район: Карта района, Открытая карта
      • Исторические памятники
      • Каталог библиографических изданий по краеведению
      • Книга Памяти Пильнинского района
      • Памятники и обелиски Пильнинского района
      • Из истории сёл и поселка
      • История колхозов
      • Почетные граждане Пильнинского района
      • Генерал-майор Андреевский С.С.
      • Утраченные святыни
      • Алексий Бортсурманский
      • Знаменитые земляки
      • Герои Советского Союза Пильнинского района
      • Письма с фронта
      • Дети войны
      • Воины-пильнинцы погибшие в Чеченской республике
    • Новости
      • 2018 год Архив новостей
      • 2017 год
      • 2016 год.
      • 2015 год
      • 2014 год
      • 2013 год
      • 2012 год
    • Детская библиотека
      • Библиогид
      • Библиотека приглашает
      • Выставки
      • Будущим избирателям
      • Фотоальбом
      • Услуги
      • Новости
        • Архив 2018
        • Архив 2017
        • Архив 2016
        • Архив 2015
        • Архив 2014
    • Вести из сельских библиотек
      • 2015
      • 2014
    • Правовой ликбез
      • Избирателям
      • Библиографические издания
    • Любознательным
      • О Книге и Библиотеке
      • Интересное о чтении
      • А знаете ли, вы, что?
    • Полезные ссылки
    • Наши дарители
    • Рекомендуем почитать
      • Проба пера
      • "Говорящая книга"
      • Библиографические пособия
      • Новые книги
    • Клубы по интересам
    • Виртуальная справка
    • Классика литературы
    • Медиатека

     



    Праздники России

    Афоризм

     
     

    Центральная библиотека расположена по адресу:


    р.п.Пильна, ул. Тарлыкова, д.27

    т. 8(83192) 5-10-91, 5-16-37
    E-mail:biblioteka-pilna2015@yandeх.ru

     

     

    Яндекс.Метрика